Doun-doun

Synoniem : dendoun, djundjun, doudounba, doundoumba, doundoun, dounga, doungassi, dunduns, dyi dounou, gui
    dounou, junjun, ndoungou, tchoua-n'doung
Onomatopee : doen-doen
Land : Algerije, Benin Gambia, Guinea, Ivoorkust, Mali, Senegal, Tunesië, Dem.Rep.Congo
Volksstam :
Berber, Dompago, Malinké, Mandinka, Vili
Gerelateerd aan : Gungon nu

Drie basdrums die de djembé begeleiden als pulsen in een ritmisch cadans. Van de kleinste drum naar de grootste drum :

 

 

    Kenkeni

    Sangban

    Doundounba

 

Doun-doun, kenkeni & sangban

 

en het daarop gebonden slagijzer

    Masar

 

Masar

 

De letterlijke vertaling van de bewoording doundoun betekent lage drums. Het zijn een de grotere cilindervormige drums die in Afrika gemaakt zijn om de cadans tijdens de muzikale uitingen in balans te houden. Ze vertonen de lagere geluiden die in de Afrikaanse muziek de aanvulling en begeleiding zijn om het geheel de kracht en vervolmaking te geven waarmee andere gespeelde instrumenten zich op kunnen richten.

Met in de ene hand een houten slagstok en in de andere hand een metalen slagpen geeft het de muziek de drive waarop de uiting gegeven kan worden. De opstelling van deze drums wordt op de achtergrond behouden om daarmee de medespelers totaal de gelegenheid te geven helemaal in hun uitvoering op te gaan.
De drums zijn gemaakt van de houtsoorten die in Afrika algemeen aanwezig zijn: lengue-,  tweneboa- en/of dimba-hout. Tropisch houtsoorten die een bewerkelijke sterkte bevatten om uitgehold te worden. De huiden op die op de drums gemonteerd zijn is runderhuid. dikker dan het geitenvel, die op de djembé terug te vinden is, en sterk genoeg om de stokslagen op te kunnen vangen. De landen alwaar ze gemaakt worden liggen allen in dezelfde gebieden waar ook de djembees vandaan komen, West-Afrika: Guinea, Senegal, Gambia, Ivoorkust, Ghana en Burkino Faso.

 

Van origine werden douns bespeeld door de Malinke-volksstam woonachtig in het hoge noorden van Guinea in de regio Kouroussa, maar ook over de grenzen in Mali werden zij door volksstammen bespeeld. Zij bespeelden ze in sets van twee, de doundounba en de sangban, de Malinke in sets van drie. Het is moeilijk aan te geven als de masar ook in die tijd op de drums gemonteerd werd maar waarschijnlijker kan verwacht worden dat omstanders de hoge geluiden van de masar vanuit de hand bespeelden. Ook de technieken verschillen per regio waardoor er in de loop van de geschiedenis door ieder volk een eigen ritmische beat heeft gevormd dat bij hun eigen identiteit paste. De speler van de doundoun wordt door Afrikanen meestal een Doundounfola genoemd.

     Kenkeni (Kenkedin)

Kenkeni

De bovenste trom is de metronoom met de hoogste tonage van de set. Het hele nummer door wordt daarmee hetzelfde patroon aangegeven. Met korte simpele frasen verzorgt de kenkeni een voortgang in de muziek.

Zonder enige variatie geeft de drum de hartslag van de muzikaliteit aan en `klopt` het hele nummer hetzelfde patroon.
 

De lengte van de drum bedraagt ongeveer 55cm en is in doorsnede ongeveer 28cm.

     Sangban (Sangbeni, Songba, Sangbé, Sangba)

De middelste trom die het tempo in de muziek verzorgt.

Het hart van het ritme dat op dat moment in gang gehouden wordt.

 

Ongeveer 65cm lang en 32cm in doorsnede.

 

Sangban

     Doundounba (Dundun, Doudoun, Djundjun, Dundunba, Jambadudu)

Doundounba

De grootste trom van de set.

Het geeft het ritme de power en de kracht die als respons in de muziek te horen valt, soms zelfs te voelen daar de slagen op deze drum laag en doordringend kunnen zijn.


Als grootste een lengte van ongeveer 77cm met een doorsnede van 48cm.

     Masar (Agyegyewa, Atoke, Mazar, Kessing, Kenken, Bell)

De masar is een gietijzer plateau, koebel of gevouwen ijzer dat bovenop de Kenkeni of Sangban bevestigt, gestoken of gebonden wordt. Ook kan deze door een medespeler in de hand gehouden worden en samen met de doundounfola bespeelt worden.


Het geluid wat het produceert is bijna het tegenovergestelde van de laagklinkende slagen op de drums. Een verfrissing in hoge tonen, soms afgewisseld in gedempte slag.

Masar

Top pagina

 

QR-code van de djembe-webpagina

QR-code van deze webpagina's

Powered by African Essentials © 2001-2013 PageRank Google African Essentials